こんばんは。
8/15
◇
"You were just babies in the war—like the ones upstairs!"
・・・
She didn't want her babies or anybody else's babies killed in wars.
- 友人の妻が、怒りを抑えながら主人公に。
そして、その発言の真意。
(友人と主人公は復員除隊兵)
◇
そして、その発言の真意。
(友人と主人公は復員除隊兵)
◇
「わたしの叔父のアレックス・ヴォネガットは、
ハーバード出身の生命保険の外交員で、
わたしにとても重要なことを教えてくれました。
物事が本当にうまくいっているときに、
それを見逃さないようにしなくてはいけない、と。
叔父がいったのは、大きな勝利ではなく、ごく単純な出来事です。
たとえば、
暑い昼下がりに木陰でレモネードを飲むときとか、
近くのパン屋からいい匂いが漂ってきたときとか、
獲物のあるなしを気にせずに釣りをするときとか、
隣の家でだれかがとてもうまいピアノを弾いているのを聞くときとか。
アレックス叔父は、
そんな至福(エピファニー)の瞬間にはかならず声に出してこういえ、
とわたしに教えました。
『これがすてきでなくて、ほかになにがある?』」
- ささやかだけど、大事なこと
ささやかだから、大事なこと
ささやかだから、大事なこと
0 件のコメント:
コメントを投稿