OPENING HOUR

長野県松本市 ユニセックス セレクトショップ Simon's&co.(サイモンズ&コー.)

営業時間 : 11:00-19:00
定休日 : 火曜+α

We are able to ship worldwide.
Please check out our WEB STORE.

2014年1月31日金曜日

YOTH (year of the horse)


こんにちは。

暖かいにも程がある。

14:30位まで、
store frontを解放。
勿論暖房はoff。
それでも全然大丈夫でした。


勿論、
このまま春になる訳ではありませんが、
それにしても異様な気象。
雪不足で困っている方もおられるとか。

温暖化?

あれだけ
「この冬は寒い」
と脅されていただけに、
持って行き場の無い何かを感じます。


「春節」
という言葉がぴったりな、
日中の明るさ。


いよいよ「午年」も本格始動。
私個人、
3廻り目の「巳年」年男が正式に終了。

週末には寒波が戻ってくるらしいので、
暖かくなっている地方の方こそお気を付け下さい。

P.S.
明日2/1に、
French bull(フレンチブル)さんのnew itemsが大量に入荷予定。

入荷次第ご紹介致します。

SIMON

2014年1月30日木曜日

information, information


こんばんは。

今日一日、
来店者が居ない間は、
PCと「しっぽり」やっていました。
事務作業って余り好きになれませんが、
仕方ありません。
場数を踏めば慣れて来るものもありますが、
ばっちり吸い取られる生気は相変わらず。

何故かレジカウンターの真上のみ点かなかったライト。
「閉店時間」にやっとお目覚め。

事務作業みたいに楽しくも無い作業は、
明るい所でやるべきですね。
余計沈んで、
余計目に良く無い。



さて、
Simon'sからのお知らせ。

1、
2/1から開店時間が12時となります。
営業時間が
「12:00-19:30」
と変更になりますので、
ご留意下さいませ。

2、
好評頂いている
対象商品を少しだけ増やしました。
それと、
「WINTER SALE!!!!!」
一部商品を除いて2/15辺りで終了と致します。
こちらもご留意下さいませ。


何だか他にもお伝えする事があった様な気がしますが、
 今日は思い出せそうにありません。

思い出したら、
またご報告致します。

SIMON

2014年1月29日水曜日

take care


こんにちは。

昨日、
13時間近く寝ました。
一昨日の晩、
喉・鼻から「風邪のにおい」がしたので、
いつもより余計にパジャマを着込んで。

寝過ぎたお陰で頭がぼうっとしましたが、
治りました。

昼下がりに起床して、
沢山栄養(食事)を摂り、
あれこれに手を付け始め、
やっと頭が冴えて来たのが26時。

レコード針を入れ替え、
金ネックが素敵なこの人のLPをplay。



インフルエンザやノロウィルスの大流行。
聞いているだけで恐ろしいのですが、
ひとりでお店を運営している私には、
罹患は公私ともに死活問題。

日々、
食事・運動には気を付けていますが、
それでも「貰ってしまう」可能性はゼロには出来ません。

一昨日の朝、
所用で外出し、
待たされている時でした。
私の隣に腰を下ろしたサラリーマン風の男性。
ずっと酷い咳をしていて、
それがとても気になりました。

マスク無しで。

「忙しくて休めない」

それは基本的に誰も同じだと思うんです。
ですが、
他人への配慮も少し欲しいところです。


「文化」は、
それに興味が無い人からすれば「趣味」。
'extraなもの'なんだから仕方ありません。
それでも'basis(基礎)'は、
「文化」であれ「趣味」であれ同じ。

それを「健康」と呼ぶと、
「歳」みたいですが。

まぁ...。

SIMON

2014年1月27日月曜日

a tank, a fighter and tomorrow


こんばんは。

しっかりと戻って来た寒さ。
そんな中でも訪れて下さったみなさん、
ありがとうございました。


昨晩、
久しぶりにpostcardを作りました。
そして、
気が向くままにprint out。

バナナの上に憩う戦車


アボカドに抱きついた戦闘機


脈略もストーリーも特にありません
(それらを即興で作ることも出来ますが、
今日は割愛)。


さて、
明日28日(火)は「定休日」。
WEB STOREをご利用の方で、
受け取り日時指定のある方はお気を付け下さい。

P.S.

店頭でもWEB STOREでも、
お陰さまで好評頂いております。

itemには限りがございます。
ですが、
どれも良いitemです


それでは、
29日(水)に。

SIMON

2014年1月26日日曜日

welcome back!!


こんばんは。

pcのyahoo!天気では明朝の最低気温は「-9℃」。
iphoneのyahoo!天気では明朝の最低気温は「-6℃」。

「3℃」は結構大きい気がしますが。


遅い時間に来られた方々を見送ってから、
ひたすらOrdinary fitsさんとSARAXJIJIさんのorderを検討。

それでも「健闘」までは達せず。
途中で脇道に逸れては戻って来て、
を繰り返していたらこんな時間。

表に出てみれば、
十分寒かった。

おかえり。



予報通り冷えます。
みなさま、
体調管理には呉々もお気を付け下さい。

温かいものを食べて、
沢山笑う。

民間療法?

それでは、
また明日!

SIMON

2014年1月25日土曜日

aloha


Aloha!!

12℃

  マイナスの世界から、
こんな陽気に引きずり出されたら、
Aloha!!くらい言いたくなります。

少し重ね着し過ぎて来たのかも知れません。
お陰で、
終日頭がぽわんとしていました。


それでも、
月曜日の朝は-10℃との予報。

(綴り分かりませんが、
Alohaの代わりに)

「クター!!」

イヌイット語で「こんにちは」、
だそうです。


改めまして、
こんばんは。

本日、
WINTER SALE!!!!!
の店内popがやっと全て揃いました。

また、
本日
itemを追加しました。

itemも徐々に減って来ていますが、
お時間のある時にでも覗いて頂ければと思います。

何より、
まだ1月。

寒さの本番は2月。


P.S.

Aくん、ありがとう!!

古風なお菓子が好きな私としては、
嬉しい差し入れでした。

かりんとう  



本日も、
一時的に身動きが取れない程混雑したSimon's。
お相手出来なかった方々、
大変失礼致しました。

そして、
何より、
ありがとうございました。

SIMON

2014年1月24日金曜日

Ordinary fits : GOWN COAT LINEN and TUCK TROUSER


こんばんは。

今朝は寒かった(-8℃)んですが、
異様に暖かくなった日中(12℃)。

光の差し加減というか、
光の色というか。
昨日までとは違った感じでした。

それでも、
また冷え込むのだと思えば、
かえって「余計」な暖かさな気もしなくはありません。
皮肉っぽいかも知れませんが。


さて、
Ordinary fits(オーディナリーフィッツ)から、
レディースのnew itemsが入荷しました。

1、GOWN COAT LINEN

linen 100%とは思えない、
cottonの様なしっかりした生地。
製品染めで風合いもあり、
年中重宝するitemです。

衿が無いcoat、
良いですね。


Ordinary fits(オーディナリーフィッツ)
GOWN COAT LINEN
linen 100%
size : 0 <ladys free>
price : ¥25,200
made in JAPAN

※こちらのcoatはWEB STOREでもお求め頂けます。

前を留めても綺麗


両サイドにはポケット。
8分袖の袖口にもボタン。


2、TUCK TROUSER


Ordinary fits(オーディナリーフィッツ)
TUCK TROUSER
cotton 100%
size : 00 , 0
price : ¥14,175
made in JAPAN

※こちらのtrouserはWEB STOREでもお求め頂けます。

何だか色が綺麗に出ませんでしたが、
薄手コットンで若干光沢のある生地。
一般的な「チノパン」の様な色です。

短めの裾丈。
ゆったりした腰回り・もも回りから、
裾に掛けてのテーパーの掛かり方が綺麗です。

「美脚パンツ」

Simon'sでは、
購入された方々からその様に呼ばれています。




今晩の松本。
久しぶりに最低気温が「マイナス」にならないとの予報。
それでも、
日曜からまた冷え始めるみたいです。
まだ1月だもんな。

みなさん、
体調管理には呉々もお気を付け下さい。

SIMON

2014年1月23日木曜日

Tieasy : colors of spring ORGANIC BASQUE SHIRT


こんばんは。

日中の気温はそこそこ上がった様ですが、
また冷えて行くんでしょね。
それでも、
金・土は少し暖かいらしい。
寒さで出不精になっている方々、
チャンス到来かも知れません。


さて、
好評頂いているTieasy(ティージー)から、
春色のORGANIC BASQUE SHIRTが入荷しました。
画像では綺麗に色が出ていないかも知れませんが、
明るいVitamin Cカラーのlight yellow。
藤色のlight purple。

春のみと言わず、
季節を問わずに愛用頂きたい綺麗な色。
明るい色のitemを身にまとえば、
気分も明るくなります。


Tieasy(ティージー)
ORGANIC BASQUE SHIRT
organic cotton 100%
color : many
size : 1 , 3 , 4 , 5
price : ¥9,450 (¥9,000+tax)
made in JAPAN

※こちらのcut&sewnはWEB STOREでもお求め頂けます。

light purpleは落ち着いた綺麗な色。


実物はもう少し元気で明るいlight yellow。


どちらも素敵な色です。


昨日入荷した、
Re made in tokyo japan(アールイー)の
All Weather Sutien Collar Coat。

遅ればせながら試着してみました。

177cm、63kgの私で、
BD shirt + cut&sewn。
それらの上にjacketを着て、
「size L」が妥当でした。


軽くて便利。
旅に持参するのも良さそうです。


他にも各種coatの在庫は充実しています。
是非WEB STOREをご覧下さい。


P.S.
最近入荷し始めたitemのprice tagが、
「〜円 + tax」
と変わり始めました。

それらの商品は、
店頭ではレジにて5%が加算されます
(WEB STOREは内税表記です)。
今の所、
混乱は全く起きていませんが、
念のためにアナウンスさせて頂きます。

SIMON

2014年1月22日水曜日

Re made in Tokyo japan : All Weather Soutien Collar Coat and Perfect Inner


こんばんは。

本日の本題。

Re made in tokyo japan(アールイー)から、
14SS item第一弾が入荷。

驚く程軽く、
それでいて防風防水。
そして、
トラディショナル。

何故か思い出したのがマックィーン。
分かる人には分かる。
かも知れません。


Re made in tokyo japan(アールイー)
All Weather Soutien Collar Coat
polyester 100%
color : beige
size : S , M , L
price : ¥36,750
made in JAPAN

※こちらのCOATはWEB STOREでもお求め頂けます。

丈夫で軽量な高級合繊ツイルを採用し、
一枚仕立てで仕上げたcoat。

大きめの衿。
首元にはホック。


バックにはセンターベンツ。


防風・防水なので、
かなり対応出来る季節が広い。
トラディショナルなスタイルである事。
故に、
永く着て行く事の出来るcoat。

魅力的です。

裏地


そして、
好評で欠品しがちなPerfect Innerの
U-neck long sleeve。

若干数ですが再入荷しました。


Re made in tokyo japan(アールイー)
Perfect Inner U-neck Long Sleeve 
cotton 100%
color : many
size : S , M , L
price : ¥3,990
made in JAPAN


P.S.

美味しいパン屋さんの
レアなパン?を頂きました。

Mさん、
ありがとうございます!!


最近全然あちこちのお店に顔を出せていないのですが、
それを察したかの様に、
様々な方々から色々を頂戴しています。

みなさん、
お気遣い頂き
ありがとうございます。

SIMON

1/21


こんばんは。

1/21

子供の頃、
おかんに良く言われたな。

「寒いんやったら表走ってきたら?」

確かに。


「腰痛は二足歩行の宿命」
以前そう聞いた事がある。

では、
四足歩行に戻ると解消するんだろうか?

四足歩行に戻ったと想像して、
自宅の中を眺めてみる。
明らかに、
全てのものが使い勝手が悪くなりそう
(トイレとか、
一体どうしたら良い?)。

それ以上に、
36歳の「はいはい」。
「想像の客観視」に、
自分の気分も悪くなりそう。

それでも「ナラダッタ」
(奈良だった、では無いよ。
詳しくは手塚治虫さんの『ブッダ』を)。

で、
朝食を摂って、
若干の腰痛を抱えながら「表」に。
2時間少々の運動。

腰痛も手伝って、
油の切れた機械の様な動き。
「玉入れ」
(横文字になれそうにない感じだった)。
自分自身には悪態を沢山
(こちらはばっちり横文字だった)。

飛行機が着陸するのを横目に「玉入れ」。

贅沢な時間。


帰り際に立ち寄ったドラッグストア。

「いらっしゃいませ」<普通の声>
「メンバーズカードはお持ちですか?」<普通の声>
(メンバーズカードを手渡す)。
バーコードをピッピ。

888円ですぅ〜!!」
<抑え切れない歓喜の声>

お陰で、
小さな感動がね、
幾分薄らいだ。


遅めのランチを作り、
それを食した後、
使い残していた生クリームを使い切る為にcooking。

最近焼いた中では、
味は「バッチリ」だった


のは良いけれど、
バッチリ食べ過ぎた。

お陰で、
夕方になってもお腹が空く気配がない。
お腹を空かせる為に1時間くらいウォーキングに行こうと思い立ち、
ちゃっちゃと用意して、
玄関を開けると

雪景色。

室内に引き返す

それでも、
久しぶりに大好きな大相撲をしっかりと拝聴
(遠藤関、凄いな。
個人的に応援しているのは勢関。
何より、
北の富士さんの解説はいつも最高)。

白鳳が勝つのを聞き届け、
室内で「ビデオ」を見ながら自転車1h
(何とか、
"Twin Peaks" 22話まで終了)。

それでもお腹は空かず。
じっくり入浴してもお腹は空かず。

諦めて晩ご飯はスキップし、
beer。


連勝記録が止まったときの白鳳のひと言。
「これが負けか」
昨日一日を客観視した時の私のひと言葉。
「これが休日か」

日々行っている事を、
ちょっとずつ引き延ばした「だけ」。

もの凄く久しぶりに、
日付が変わる前に就寝。

ふて寝。

寒いから、
それしかやりようが無かった。

SIMON

2014年1月20日月曜日

monologue, denim 'jacket' and 'tomorrow'


こんばんは。

例によって例のごとく、
取りあえず「寒い」でスタート。
今朝、
起床時の電子温室時計。
「室温1℃湿度CC%(意味は分かりません)」

洗濯機の上に放置していた、
昨晩使用したバスタオル。
良く焼けたチキンウィングみたいな形で
カチカチに凍っていました。

それでも室内。

どんな所に住んでいるのか?
より
どんな家に住んでいるのか?

「素敵な」家です。
勿論。


最近、
「どれだけ」着ているの?
と思われるくらいの頻度で
The Superior Laborの 'denim jacket'を愛用しています。
BD shirtの上にcut&sewnを着て、
'denim jacket'

(ちなみに、「Gジャン」が
'denim jacket'と呼ばれる様になったのは何時頃からでしょうか?
こちらは全く関係ないのですが、
「恋人」が
'partner'と呼ばれる様になったのは何時頃からでしょうか?)

さておき、
denim 'jacket' なんです。
ですので、
'jacket'として用いれば、
「アメカジ」的文脈からは程よく離れられると思います。
個人的に

で、
「お勧め」です。



松本でも、
目立たない場所にあるSimon's(サイモンズ)。
寒い中、
訪れて下さるみなさま。

ありがとうございます。

日々、
お腹が切れそうに笑ったり、
お子さんの仕草が可愛かったり、
しんみり良い話を聴かせて頂いたり。

素敵な経験をさせて頂いています。


さて、
明日21日(火)は「定休日」。
WEB STOREをご利用の方で、
ご希望受け取り日時のある方はお気を付け下さい。

P.S.

お陰さまで好評頂いております。
期限を区切らず始めましたが、
勿論何処かの段階で終了する予定です。

こういうのって何て言うか知っていますか?

「見切り発車」

それでは、
22日(水)に!

SIMON

2014年1月19日日曜日

discovery


こんばんは。

昨晩降った雪はさらさらで、
今朝の雪掻きには箒が最適でした。


稀にですが、
来店された方々から、
店内のdetailについて言及頂く事があります。
いつも思うんですが、
人によって気付くpointが違うのが面白いんです。
「え?そこ?」と思う事もあれば、
「良くぞ気付いてくれました!!」と思う事。
それ以外も勿論。

実際には、
口に出さないだけで、
何かを「発見」されている方も多いと思いますが。


さて、
明日は「大寒」。

(使い回しの画像で失礼)

冬の鉢伏山



「大寒」を前に、
少しだけWINTER SALE!!!対象itemを増やしました。

お時間のある方は
覗いてみて頂ければと思います。

SIMON

2014年1月18日土曜日

new items from French bull, re-stock item from SARAXJIJI


こんばんは。

改めて、
ですが。
営業時間が11:30-19:30に変わっています
念のため、
今一度のアナウンス。


さて、
SARAXJIJI(サラジジ)さんから、
14SSの「絵型」が届きました。
ドキドキしますね。
じっくり目を通したいので、
本日はまだ1ページも見る事が出来ていません。
今晩自宅に持ち帰って仔細に検討しようかな。
明日以降、
店頭に常備しておりますので、
興味のある方はお気軽にお声をお掛け下さい。


そのSARAXJIJI(サラジジ)さんから、
ずっと好評頂いているリネン サンダパンツ 3/4
今期最後の入荷となる裏毛ハイネックPUが入荷しました。
詳細は上記それぞれのitem名をクリックしてご確認下さい。


 そして、
French bull(フレンチブル)さんから、
14SSのnew itemsが大量に入荷。

'wander'
「さまよう」「ほっつき歩く」などの意味。
私の事?



物量が多いので、
駆け足でのご紹介で恐縮ですが、
一挙にご紹介
(WEB STOREに他の画像もupしております)。


1、Globe Socks(グローブソックス)


French bull(フレンチブル)
Globe Socks(グローブソックス)
price : ¥1,470
made in JAPAN

※Globe Socksの詳細はこちらでご覧下さい。

2、Flower Cover(フラワーカバー)


French bull(フレンチブル)
Flower Cover(フラワーカバー)
price : ¥1,050
made in JAPAN

※Flower Coverの詳細はこちらでご覧下さい。


3、Land Socks(ランドソックス)


French bull(フレンチブル)
Land Socks(ランドソックス)
price : ¥1,155
made in JAPAN

※Land Socksの詳細はこちらでご覧下さい。

4、Canal Socks(キャナルソックス)



French bull(フレンチブル)
Canal Socks(キャナルソックス)
price : ¥1,470
made in JAPAN

Canal Socksの詳細はこちらでご覧下さい。

5、Polta Socks(ポルタソックス)



French bull(フレンチブル)
Polta Socks(ポルタソックス)
price : ¥1,575
made in JAPAN

Polta Socksの詳細はこちらでご覧下さい。

6、Plant Socks(プラントソックス) ※men's



French bull(フレンチブル)
Plant Socks(プラントソックス)
price : ¥1,365
made in JAPAN

※Plant Socksの詳細はこちらでご覧下さい。


7、Town Socks(タウンソックス) ※men's


French bull(フレンチブル)
Town Socks(タウンソックス)
price : ¥1,260
made in JAPAN

Town Socksの詳細はこちらでご覧下さい。


何故か分かりませんが、
時折「すし詰め」になるSimon's。
人の行動パターンには、
何処かしら共通する「何か」があるのかも知れません。
この所、
そういう機会が増えています。
何もご案内出来ないで
失礼をお掛けしてしまっている方がいらっしゃれば、
大変申し訳ありません。

気長にお待ち頂ける方はごゆっくり店内をご覧下さい。
急ぎの方はお気軽にお声をお掛け下さい。

分身出来ればなぁ...。

SIMON