OPENING HOUR

長野県松本市 ユニセックス セレクトショップ Simon's&co.(サイモンズ&コー.)

営業時間 :
月 - 土 : 12:00-17:00
日・祝 : 11:00-17:00
定休日 : 火曜+α

We are able to ship worldwide.
Please check out our WEB STORE.

2014年5月31日土曜日

information from Simon's


こんばんは。

暑さも程良い感じで馴染んで来ました。
お隣の国では40℃越えの地点も。
おまけで、季節外れの黄砂も飛来
(anyway,季節外れの黄砂からは、
一体どんな歌が聞こえて来るんでしょうか?)。

「エルニーニョ=長梅雨+冷夏」。
果たして予報は如何に。

此処の所、
日焼けが進んだお陰で、
「海に居そう」とのコメントを頂く事があります
(ちなみに、一番辛辣なコメントは「酒焼け?」)。
訂正させて下さい。
(どちらかと言えば)
「山に居ます」。

以前から、
「海の日」があって「山の日」が無いのは「不公平」。
そう言い続けて来ましたが、
とうとう「山の日」の制定も再来年(?)から8月に決まり、
公平性が漸く担保される事になりました。
「めでたしめでたし」
(でも、何故8月?)。

それでも、海。
久しぶりに行きたい。
砂浜でビール...。

けど、遠いなぁ。

そうそう、
つま先立てて海へ向かうとすれば、
松本からだと
そろそろ出ないと間に合いませんね。
もう、ギリギリかな。

時折は、
ジャマイカあたりのステップもお忘れなく。


(前置きが長くなりました)

さて、
YAMMA(ヤンマ)さんの展示受注会が
九州を皮切りにstartしています
(全国ツアー)。

Simon'sでは、
極力常設でitemを置く様に努めています。
以降も入荷予定があります。

急ぎで欲しい方、
受注会に行けなかった方。
こちら」を覗いてみて下さい。
お好みのitemがあれば直にお渡し出来ます。


もうひとつお知らせが。

6/3、4と「連休」を頂きます
火曜日と水曜日です。


お休みに入る前の月曜日に、
再度アナウンスさせて頂きます。

SIMON

2014年5月30日金曜日

hender scheme : 'alive stock'


こんばんは。

夏真っ盛りな天候。
half pantsも板について来ました。
勿論このままの天候が続く訳ではありませんが、
夏の予行演習に相応しい日々。
今の内に、
暑さに少しは慣れておきたいところ。


さて、
Simon'sでは開店当初(2011年)から
Hender Scheme(エンダースキーマ)を取り扱わせて頂いています。

今となっては、
知っている人の総体数も増え、
それに正比例して取扱店も増えています。

「後付け」みたいで少し憚られるのですが、
こうなるのは予測していました
(それでも、思ったよりもずっと早かった)。

今や国内の若手靴職人の中で、
もっとも屹立した存在のひとりだと思います。

まだ「新しい」と言っても差し支え無いbrandですが、
それでも歴史が着実に積み重なっています
(既に海外でも評価が高まっています)。

今となっては、
過去の作品を知らない方も多いのでは無いでしょうか。









勿論、
新しい作品、
定番の作品も取扱っています。

'chunk' etc...


過去の作品。
(size、colorに欠けはありますが、)
少量のみ在庫しています。
過去の作品群には、
現行の作品群とはまた違った趣があります
(探されている方も結構いらっしゃいます)。

過去の作品と言えど、
「古さ」は微塵も感じられません。

「希少性」はそこはかとなく。


古着が好きな方、
好きだった方であれば、
'dead stock'と聞いて「ときめく」と思いますが、
言葉自体が何処となくネガティヴな感じもしますので、
勝手に言葉を作りました。

'alive stock'

※ 'a'が無(くてスペースも無)ければ、
少し違う方向に行きそうな感じもします。
まぁ、
「原材料」といえばそれまでかも知れませんけれど。


P.S.
please rest in peace, my uncle.

SIMON

2014年5月29日木曜日

styling


こんばんは。

ご無沙汰していた
コーディネート提案を
お久しぶりに。

「全て」
をSimon'sの中にあるitemでコーディネートする。
その事に少し疑問を感じていました。
そこにリアリティーがあるんだろうか?
と。

色々とややこしく考え過ぎたかな。
ひとりで。

店内のマネキンは時々「着替え」させていますが、
その時々のマネキンを見て、
「そのまま欲しい」と言われる事もあり、
再びwebにもupしようかと思う様になりました。

色々とややこしく考え過ぎたかな。
ひとりだから。

さて、

women



men



someone



Simon'sの提案するitemは、
なるべく「日常」を意識しています。
奇抜さや流行は見ているのには面白いけれど、
それを提案する気は元々ありません。

「頑張っている感」や「気取っている感」
は感じなくて良い、
肩肘張らずに自然と素敵に見えるものたち。

着ている人が「自然」に見えること。
その事でその人が映えること。

全ては、
衣服の立ち位置をどの様に考えるか、
なのですが、
それを語り始めると
またややこしい方向に行きそうなので

割愛。

SIMON

2014年5月28日水曜日

busybody. sometimes


こんばんは。

晴天からの曇り空。
雨と雷が少し。


本日は、
一日を通してメインで事務作業。
時々息抜き(遊び)しつつも、
また事務作業に戻る。
その繰り返し。

格好良く言えば、
'playing manager'。
でも、
実際はかなり地味な作業が多いんです。

あぁ、どんより



本日も、
県外、そして近辺から来店下さった方々、
ありがとうございました。

来週は連休を頂くかも知れません。
決めましたらまたアナウンス致します。

SIMON

2014年5月27日火曜日

almost summer


こんにちは。

(たまには早い時間にupしてみましょう)

シュワッと晴天


ギラッと木漏れ陽


サクッとハーフパンツ


今朝運動していたら、
発汗量がいつもと少し違いました。
帰宅しシャワーを浴びて、
通勤途中に市場とスーパーで買物。
既にノースリーブ&ホットパンツの女性も。

ほぼ夏。

良過ぎるくらいの天気。
落ち着きを取り戻した街。

本日は19時でcloseとさせて頂きます。
悪しからずご了承下さい。

SIMON

2014年5月26日月曜日

day after the fair


こんばんは。

出勤し、
所用で外出しようとシャッターを上げると来客。
お祭りの残り香。
街中に漂っていたんですね。

クラフトフェアに出店されていた作家さんたちも
松本の街を暫し楽しまれていた様です。
お立ち寄り下さった方々、
ありがとうございました。

お陰さまで、
とても楽しい時間を共有させて頂く事が出来ました。



さて、
全く関係ありませんが、
残念ながら、
サイモンズ&コー.」と読みます。
一応。

もうひとつ残念ながら、
「本名」ではありません。
一応。

敢えて訂正する事をとうの昔に放棄していましたが、
時には、ね。
一応。


最後になりましたが、
「ささやか」なお知らせがひとつ。

(キーボードを叩く手が戸惑いを隠せず、
若干プルプルしていますが、)

明日27日(火)は「営業」致します

昼前に所用にて外出予定ですが、
それ(大体12:30)以降であれば在店している筈です
(19時くらいに帰るかも知れません)。

(あぁ、プルプルが止まらない)

(冗談はさておき、)
お時間のある方は是非。

それでは、
また明日。

SIMON

2014年5月25日日曜日

crafts fair matsumoto : day 2


こんばんは。

今朝、
海外の方がご来店。
あれ?おや?
言ってる事は全て分かるけれど、
(半壊したアンドロイドみたいに)
こちらのレスポンスにスムースさが微塵も無い。
その方がお店を出て行かれて少し経つまで、
使うべきだった単語が出て来なかった。

'flattery'

そろそろintelでも頭に入れた方が良いんじゃないか?
そんな「もやもや」を抱えている内に来客の津波。

23日から本日まで、
久しぶりにご来店下さった方々、
初めてご来店下さった方々、
ありがとうございました。

期間中、
沢山の差し入れも頂きましたが、
個別には書ききれませんので、
纏めてで恐縮ですが、
感謝申し上げます。
ありがとうございました。

そして、
店内が混雑している時にご来店下さった方々、
お声掛けすら出来ずに大変失礼致しました。

何とか何とか、
役目を果たして、の
「ずりずり」


クラフトフェアの2日間は勿論、
それ以外の期間の松本も良い所ですよ。
クラフトフェアの時とはまた違った趣があります。

まぁ、
何と言うか、
のんびり。


それでは、
また明日。

SIMON

2014年5月24日土曜日

crafts fair matsumoto : day 1


こんばんは。

晴天。
日向はかなり暑かったであろう一日。
好天に恵まれ、
とうとうクラフトフェアもスタート。

昨年より来場者が多いのか少ないのかは分かりませんが、
かなりの方が来松されているみたいです。
会場の混雑具合、
「凄かった」との声も多数。

Simon'sも、
お昼過ぎから混雑が始まり、
18時頃まで店内が賑やかでした。
ご来店下さった方々、
ありがとうございました。
余りお話出来ずに失礼致しました。

それでも、
どれだけ忙しなくても、
いつもと変わらず日は暮れる。


さて、
明日がクラフトフェアの2日目。
そして最終日。

Simon's。
会場からは離れてはいますが、
ご来店頂ければ嬉しい限りです。

それでは、
また明日。

SIMON

2014年5月23日金曜日

French bull : some new and re-stock . (Crafts fair almost starts today!)


こんばんは。

明日からのクラフトフェアへの「前乗り」。
それらの方々の多さに街の様子も一変。

「ようこそ松本へ」


さて、
昨日アナウンスした通り、
French bull(フレンチブル)さんから
新商品と再入荷のitemが。

new item 1


3 colors


new item 2


3 colors


再入荷itemも合わせ、
WEB STOREに全てupしています。
時間の都合上(大変恐縮ですが)
こちら」でご確認下さい。


本日は、
一年ぶりにSimon'sを訪れて下さった方々などのお陰で
賑やかに過ごせた一日でした。
みなさん、
ありがとうございます。

明日明後日はそんな余裕が無いかもしれない...。

P.S.
明日24、明後日25は開店時間を少し早めます。
努力目標。

その様に努めます。

SIMON

2014年5月22日木曜日

2 days


こんばんは。

少し肌寒く感じてもおかしく無いですね。
外気 : 15℃。

さて、
クラフトフェアまであと2日。
既に松本入りされている方々(関係者)も。

「今年はどうなるんだろうね?」

混雑は必至なのでしょうけれど、
今の所、
涼しくそういった会話も出来ます。

今の所。


好評頂いている
French bullさんのitems。
明日再入荷予定です。

hat 1


hat 2


spats


などなど。

coverの新作も入荷予定です
(WEB STOREでもお求め頂ける様に致します)。

ご期待下さい。


今の所、
土曜日は晴れ。
日曜日は曇り。

雨、
降らなければ良いですね。

SIMON

2014年5月21日水曜日

3 days


こんばんは。

(ラララはミュージックフェアですが、)
あと3日に迫った(のは)クラフトフェア。

本日来店下さった方々の口からも、
やはり「行く・行かない」の話が。

何はさておき後3日。

(少し前に作ったステンシル)


普段なら(精神的に)「のんびり」スタートの水曜日ですが、
本日は何故か朝(昼)から慌ただしい一日でした。
これもクラフトフェアの影響かも知れません。

クラフトフェア両日、
昨年はかなり店内が込み合って、
ゆっくりご覧頂く事も出来ない時間が続きました
(特に2日目)。
今年も、
残念ながら私ひとりしかおりませんので、
同じ様なご不便をお掛けする自体も起こりえるかも知れません
(起こらないかも知れません)。

先回りして、
お詫び申し上げます。

SIMON

2014年5月19日月曜日

crafts fair Matsumoto is coming this weekend (and information from Simon's)


こんばんは。

厳しい冬が終わり、
まだ本格的な暑さも感じられない。

勿論そんな風には行かないのですが、
これがずっと続けば良いなと思ってしまう程。
そういった類いの好天。


さて、
クラフトフェアまつもとまで一週間を切りました。
来店下さる方々からも、
「もうすぐですね」
との声。

天気が良ければ言う事無しですが、
晴天だと日差しがとても厳しい松本。
熱中症には呉々もお気を付け頂きたいので、
帽子や日傘、
それに飲み物をご用意頂いた方が良いかと思います。

私は今年も会場に行く事は出来そうにありませんが、
訪れた方々には存分に楽しんで頂きたいものです。


さて、
明日20日(火)は「定休日」。
WEB STOREでのご注文の発送は、
21日から順次対応させて頂きます。
ご希望受け取り日時のある方はお気を付けください。

 それでは、
21日に。

SIMON

2014年5月18日日曜日

The Superior Labor : new items and re-stock


こんばんは。

昨晩遅くに入荷した
The Superior Labor(シュペリオールレイバー)のitems。
纏めてご紹介致します。

1、鳥形のコインケース

鳥好きの方には溜まらないでしょうね。


The Superior Labor(シュペリオールレイバー)
bird coin case
leather
color : natural , brown , black
price : ¥5,184
made in JAPAN

※こちらのコインケースはWEB STOREでもお求め頂けます。

2、犬型も

犬好きの方には溜まらないでしょうね。


The Superior Labor(シュペリオールレイバー)
dog coin case
leather
color : natural , brown , black
price : ¥5,184
made in JAPAN

※こちらのコインケースはWEB STOREでもお求め頂けます。

3、好評頂いている真鍮のバングル


The Superior Labor(シュペリオールレイバー)
fine(太い方)
brass
price : ¥4,536
made in JAPAN

※こちらのバングルはWEB STOREでもお求め頂けます。

The Superior Labor(シュペリオールレイバー)
fine draw(細い方)
brass
price : ¥4,104
made in JAPAN

※こちらのバングルWEB STOREでもお求め頂けます。

4、真鍮製のリングも


The Superior Labor(シュペリオールレイバー)
brass fine ring
brass
price : ¥4,104
made in JAPAN

※こちらのリングWEB STOREでもお求め頂けます。

5、好評のポーチがナイロンになって登場


The Superior Labor(シュペリオールレイバー)
nylon pouch S(小さい方)
nylon
color : pink , blue
price : ¥2,592
made in JAPAN

※こちらのポーチWEB STOREでもお求め頂けます。

The Superior Labor(シュペリオールレイバー)
nylon pouch L(大きい方)
nylon
color : pink , blue
price : ¥3,240
made in JAPAN

※こちらのポーチWEB STOREでもお求め頂けます。



昨晩、
仲良くさせて頂いているamijokさんの3周年パーティーへ。
amijokさん、
Simon'sより少し先輩のcafe&select shopさんです。

店内はとても混雑していたので、
何故か入り口に居た小島夫妻と表で暫し立ち話。
それにしても、
集まった沢山の人たちとその雰囲気。
外から見ていると、
具現している様に感じました。

一種の「愛」、を。


改めて、
おめでとうございます!!

SIMON

2014年5月17日土曜日

SARAXJIJI : new items and re-stock


こんばんは。

(2/2)

SARAXJIJI(サラジジ)さんから
2014カタログが届きました。
毎回好評頂いているカタログです。

ありがたい事にSimon'sもご紹介頂きました。

(本日再入荷したサンダパンツを履いた
「レレレのおじさん」が私です)。


SARAXJIJI(サラジジ)
2014 catalog
60p
price : ¥540

野田さん、
お疲れさまでした。

さて、
サンダパンツと同時にnew itemsも入荷しました。

袖を内側に入れてしまえばストールにもなる

CD(カーディガン)


SARAXJIJI(サラジジ)
R-cotton Stole CD(ラフコットンストールCD)
cotton 100%
color : indigo , purple
size : free
price : ¥12,960
made in JAPAN

※こちらのitemはWEB STOREでもお求め頂けます。

横から見たら、
前が少し長いのも特徴。


bottomsはskirt、pantsどちらでも。
案外shortsも良さそうです。
その他にも、
応用の幅がかなり広いitem。

寒くなった時に、
カーディガンとして羽織って、
レイヤーに取り入れてみましょう。
フロントからの少しの「ひらっと」が、
「しれっと」お洒落だと思います。

ちなみに、
私も試着してみましたが、
男性でsize M辺りを着用する方なら大丈夫
(また着用画像を用意出来ればと思います)。

で、purple


SARAXJIJI(サラジジ)さんのitemは、
着心地・シルエット共に好評頂いているのですが、
「応用の幅」も魅力のひとつ。

全身をSARAXJIJI(サラジジ)さんで纏めても、
itemをひとつふたつコーディネートに加えても。

ありそうで無い、
それでいて控えめな魅力が醸し出されます。

大人のお洒落。

SIMON

Re made in tokyo japan : Perfect Inner border


こんにちは。

(1/2)

暖かい一日です。
観光の方々、
散歩の方々がお立ち寄り下さっています。

short pants、
skirt、
straw hat..。
夏っぽいitemが好評な一日です。

さて、
Re made in tokyo japan(アールイー)さんから、
好評のPerfect Inner(パーフェクトインナー)Seriesの 
「夏っぽい」itemが入荷しました。

作夏はその殆どを女性の方が買い占めてsold outになった、
幅のある白いコットンテープが印象的な

tank top


Re made in tokyo japan(アールイー)
Perfect Inner Border Tank Top
cotton 100%
color : gray x white
 size : S , M , L
price : ¥4,320
made in JAPAN

※こちらのtank topはWEB STOREでもお求め頂けます。

こちらも男女問わずに好評頂いている

tee


Re made in tokyo japan
Perfect Inner Border Tee
cotton 100%
color : gray x white
 size : S , M , L
price : ¥4,860
made in JAPAN

※こちらのteeはWEB STOREでもお求め頂けます。


どちらも私も愛用していますが、
心からお勧め出来る着心地です。


「夏っぽい」けれど、
年中活躍するbasicなitemでもあります。

SIMON